This handbook is for writing documentation in languages other than English. If you don't find the language of your choice listed, please create a book page with the name of the language as its title. Otherwise, please post under the correct language section.
The current release of Biblioscape doesn't support Unicode. So you cannot enter and display both Arabic and Chinese records at the same time. But it does allow you to enter and display records in any language after a couple of settings changes in Windows. Since the code page of all language supports English, displaying both Chinese and English, or Arabic and English won't be a problem. The following example shows how to enter and display records in Chinese.
Go to Windows status bar and click "Start | Settings | Control Panel". Double click the icon "Regional and Language".
Select the Chinese input method you prefer. Once a new input method is added, it will be shown on Windows status bar. Click on the "EN" button will let you pick the desired input method.
Go to Windows status bar and click "Start | Settings | Control Panel". Double click the icon "Regional and Language".
After click the OK button, Windows may prompt you to insert Windows installation CD if needed files are not already installed. Or Windows may ask if it is OK to use existing files. Click OK to skip file copying and use existing files. Then Windows has to be rebooted for the changes to take effect.
In Biblioscape Authors and Keywords fields, each author or keyword is separated from others by "; ". For example: Smith, J. L.; Bowen, J. P.; Collins, F. While entering data in double byte languages like Chinese, Japanese, Korean (CJK), there are two semicolon letters. Biblioscape can only recognize the English semicolon. So before entering the "; ", you have to switch the input language. This can be done with one key press. For example, if you use MS PingYing to enter Chinese, once you have finished inputting the first author name, press and release the "Shift" key to go to English mode. Enter "; ". Press and release the "Shift" key again to go back to Chinese input mode and start entering the second author name. If author names are not separated by an English semicolon, the formatted author names generated by Biblioscape will be in the wrong format.
While entering an author name in CJK, you should enter it in native format. Enter last name first followed by first name. Do not put a comma after the last name as you would with an English name.
The Biblioscape style editor allows the user to change reference titles to headline case. However, you will not want Biblioscape to capitalize all words; for example, "a", "of", etc. should remain in lower case. All those words should be added to the file "...\Global\CaseWord.txt". If you have non-English records, you may want to add other words to that list, for example: "de la," "des," "en," "du," "et". You can add them directly to the "CaseWord.txt" file using a plain text editor like Windows Notepad. Or you can go to "Tools | Utility | Global Edit" and add the words to the list "Words not to be changed during case conversion".
Biblioscape offers two kinds of searches across all modules. The first one is called Fast Search, which is a full text indexed search. The second one is called Advanced Search, which is SQL-based. For western languages, both searches work. For Chinese, Japanes, and Korean (CJK) records, the Advanced Search works. Fast search only works in a limited way.
Why Fast Search doesn't work for CJK records. Fast Search runs fast because it indexes every word in your database. For western languages, words are separated by a space character. But for CJK text, there is no special character to separate words. The same Chinese character can be a word by itself, but it can also be part of a word. Biblioscape has no easy way to build an index of words. Therefor, Fast Search doesn't work.
Why Fast Search works in a limited way for CJK records. For some data fields like Authors, Keywords, Categories, etc. each word is separated by "; ". Biblioscape will be able to build an index of CJK words based on the "; " as separator. When you type such a word to run Fast Search, Bibliosacpe will find the hits. For example, if the authors field of your record is: xxx; yyy; zzz, Fast Search will work if you type "yyy" or "yy*" to search.
The full text search (Fast Search) engine indexes text using the ANSI driver by default. If you enter German umlauts, the "Fast Search" won't be able to find it. Although other searches like "Advanced Search" work, you may want to make Fast Search work for umlauts as well because Fast Search is used for natural citation matching.
First, please download the utility from http://www.biblioscape.com/download/dbsys.zip. Run DBSYS, go to "Utilities | Restructure...". Go to the folder where you database is stored, select the table "bib". Find the combo box "Language" and change it to the language of your choice. Click the "Save" button to make the changes. You may want to do the same for the table "note".
Once changed, not only the "Fast Search" will work correctly, your references will be sorted correctly as well accordingly to the selected language driver.
You can enter references into a Biblioscape database in any language. All major languages are supported. If you want to sort references in a language other than the default English, you need to change the table's language driver. Changing a language driver to certain languages can slow down Biblioscape performance. To change a table's language driver, you can use the Biblioscape utility program DBSys. To sort references in a different language, you only need to change the language driver for the table "bib".


Biblioscape supports all major languages including double byte languages like Chinese, Japanese, and Korean. Switching to another language in Biblioscape has become very easy. Just go to the menu command "Tools | Options" in Biblioscape. On the "Format Manuscript" tab, find the section "International users". Use the combo box to select the desired language and the font for the selected language. If a double byte language is selected, make sure the box "Format double byte languages..." is checked.

Windows 2000 and Windows XP support all languages. To add support for your chosen language, you need to have the Windows 2000 or Windows XP installation CD on hand. Adding Chinese support is used as an example at the Biblioscape Web site. Click here to learn how to add Chinese support for Windows 2000. Click here to learn how to add Chinese support for Windows XP. The following list shows all the languages supported by Biblioscape.
charset : language
You can enter references in Chinese, Japanese, and Korean (CJK). For these double byte languages, author names can't be formatted. For example, a Chinese name should always be written as Lastname Firstname, without a space between lastname and firstname. To format references in CJK, click the menu command "Tools | Options". On the "Format Manuscript" tab, check the box "Format double byte languages (Chinese, Japanese, Korean, etc.)". Once this is checked, author name formats are not changed during formatting, and always appear the way they are entered.
![]()